Слепоглухим россиянам увеличат количество часов по тифлосурдопереводу

17:44, 07.11.2017 / Верcия для печати / 0 комментариев

С начала 2018 года В России планируется увеличить количество бесплатных часов для слепоглухих по тифлосурдопереводу — переводу русского жестового языка. Кроме того, в федеральный перечень включат новые виды технических средств реабилитации - брайлевский дисплей и программное обеспечение экранного доступа.

Министерство труда и соцзащиты РФ предлагает изменить правила предоставления россиянам с инвалидностью услуг по переводу русского жестового языка, увеличив объем услуг по тифлосурдопереводу. 

«Мы предлагаем увеличить объем услуги по переводу русского жестового языка для слепоглухих людей, – рассказал глава ведомства Максим Топилин. – Для граждан с высокой степенью слабовидения в сочетании с полной или практической глухотой – до 84 часов тифлосурдоперевода, для граждан с полной слепоглухотой или с полной слепоглухотой в сочетании с тугоухостью III-IV степени – до 240 часов».

Как сообщают в Минтруда, сейчас объем таких услуг, предоставляемых бесплатно за счет средств федерального бюджета, как для глухих, так и для слепоглухих составляет 40 часов в год и не зависит от степени нарушений функции слуха и зрения. Новый подход, как говорят в ведомстве, будет приближен к стандартам помощи слепоглухим людям в развитых странах. Сейчас, по данным министерства, в России насчитывается около 3,6 тысяч слепоглухих.

Также согласно разработанному Минтрудом проекту Федеральный перечень реабилитационных мероприятий, технических средств реабилитации и услуг, предоставляемых инвалиду, хотят дополнить новыми видами средств реабилитации – брайлевским дисплеем (устройство вывода для отображения текстовой информации в виде шеститочечных символов азбуки Брайля) и программным обеспечением экранного доступа (обеспечивает доступ незрячих и слабовидящих пользователей к информации, выводимой на экране компьютера). Кроме этого, документ предусматривает внедрение механизма ежегодного обновления Классификации новых технических средств реабилитации в рамках Федерального перечня — специально созданная комиссия будет добавлять в неё новые и, наоборот, исключать устаревшие или невостребованные модели.

Читайте также: Россияне смогут получать средства реабилитации по электронным сертификатам

Сообщается, что подготовка проекта постановления правительства России велась по поручению президента РФ при участии Благотворительного фонда «Фонд поддержки слепоглухих «Co-единение» и АНО «Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов». 

Справка

Тифлосурдоперевод – разновидность сурдоперевода, прямой и обратный перевод вербальной и зрительной информации специалистом-переводчиком на жестовом языке или с помощью дактильной речи. Кроме тифлосурдопередвода, специалист обязан обеспечивать сопровождение инвалида с нарушениями зрения и слуха к месту назначения и на месте назначения, тифлосурдокомментирование для обеспечения информационной доступности окружающей среды. При сопровождении тифлосурдопереводчик передает зрительную информацию окружающей среды или конкретного предмета, осуществляет дополнительное обслуживание слепоглухого инвалида во время переводческой работы (помощь в быту, обучение определенным навыкам общения).

© Доктор Питер

Рубрики: Отоларингология, Реабилитация

Ещё нет комментариев

Написать комментарий:

Вы также можете оставить комментарий, авторизировавшись.


Самое обсуждаемое

Самое читаемое

Читать все отзывы

Нашли ошибку?

captcha Обновить картинку
×